rd&esp;slot,&esp;no&esp;wifi,&esp;no&esp;tiktok&esp;to&esp;cry&esp;on(别太激动,公主。这是块砖头。没si卡槽,没wifi,没法上抖音哭诉。)
&esp;&esp;哦好吧,是阉割过的iphone。但你依旧很开心。
&esp;&esp;but&esp;it&esp;nnects&esp;to&esp;(不过它能连上我们。),kruer好心补充。
&esp;&esp;这大概是一条隐形的电子狗链,没准里面还装着定位器。
&esp;&esp;可是对于一个急需与现代文明重新建立哪怕一丝联系的“囚犯”来说,这条链子也足够让你生出某种虚幻的安全感——至少,在这个陌生的世界里,你手心终于握住了一样属于“21世纪”的东西。
&esp;&esp;回家……你一点会找到回去的办法的。也许、也许这个世界也可以被当成恋爱攻略游戏来玩?
&esp;&esp;没准把这些可恶的家伙攻略了,就能回家也说不定。
&esp;&esp;窗外,云层继续后退。
&esp;&esp;一万米的高空,镀金的笼子里,你开始盘算第一步该怎么走。
&esp;&esp;这次的任务不仅‘轻松’,连安全屋都准备得无比大方——
&esp;&esp;suv停在富人区深处一栋别墅门口时,你趴在车窗上,额头抵着冰凉的玻璃,好半天忘了呼吸。这院子大得都能跑马了……草坪修剪得整齐无比没有杂枝,中央有个大理石天使抱着石瓮,水从瓮口跌落,砸在水池碎成细碎水钻,哗哗作响。雪花落在天使收拢的翅膀上,积了薄薄一层白,像是为它披上的天堂羽毛。
&esp;&esp;close&esp;your&esp;outh,&esp;przess&esp;you&039;ll&esp;catch&esp;flies(闭上嘴,公主。你会吃到苍蝇的。)
&esp;&esp;kruer托住你的下巴往上一抬,合上你因为震惊而微微张开的嘴。
&esp;&esp;ghost下车踩在昂贵的拼花地砖上,对这充满资本主义铜臭味的景观毫无波澜。他在阿富汗见过被炮弹削去半边的巴米扬大佛,在伊拉克见过烧成焦骸的悍马车,常年的军旅生活几乎磨灭了他对美好事物的欣赏心思。只要不去喜欢,就算那东西被毁灭了也不干他事。他走到繁复的雕花大门旁摸索了一会儿,随着“滴”的一声轻响,电子锁解开,大门被ghost推开。
&esp;&esp;你惊叹着跟进去。
&esp;&esp;玄关就足有两层楼高,一盏繁复的水晶吊灯悬在顶上,如同一只沉睡的巨大水母。室外微弱的光线钻进来,被水晶的棱面折射成绚烂的光斑,洒在墙上、地上、你的睫毛上,你微微眯眼。脚下软绵绵的,这一整层都铺了地毯。是波斯地毯,用料是厚实柔软的考克羊毛,深红与靛蓝的图案纠缠着蔓延开向别墅的深处……
&esp;&esp;keegan进屋,视线略过墙上的抽象画,专注于窗户位置、承重柱分布和楼梯走向。
&esp;&esp;clear&esp;sightles&esp;ultiple&esp;exits&esp;not&esp;bad&esp;for&esp;a&esp;gss&esp;box(视野开阔。多个出口。对于一个玻璃盒子来说还不错。)
&esp;&esp;他汇报,顺手卸下你身上那只死沉的背包,搁在玄关处一张贝母条案上。条案精美得如同维多利亚时期的王室特供,贝母镶嵌的图案在幽暗里泛着柔光,让人怀疑它能不能承受这几十公斤的战术装备。
&esp;&esp;“谢谢keegan!”你道谢,又略显生涩的口语喊出他的名字,他朝你微微点头。
&esp;&esp;你不禁疑惑起来。
&esp;&esp;这样的场景对他们来说稀疏平常吗?特种兵都这么有钱?
&esp;&esp;k?nig,&esp;periter&esp;check&esp;senrs,&esp;caras,&esp;bld&esp;spots(k?nig,周边检查。传感器,摄像头,盲点。)大厅中央的ghost脱下连帽衫,露出里面贴体的黑色作战服,他调整了一下挂着枪套的腿带,将牛仔裤裆部堆着的褶皱扯平。
&esp;&esp;k?nig比了个手势,出门开始绕行别墅检查。
&esp;&esp;keegan,&esp;sweep&esp;the&esp;side&esp;if&esp;it&esp;transits,&esp;kill&esp;it(keegan,清扫内部。发现能够发射信号的东西就毁了。)ghost调整好了腿带。
&esp;&esp;keegan点点头,从腰包里掏出一个手持式信号探测器,开始沿墙根无声移动。
&esp;&esp;你看得津津有味,戴着骷髅面具的男人却忽然转头看向你,你连忙收起散漫,严阵以待:“长官!”
&esp;&esp;ghost略过你看向你的身后:kruer,&esp;verify&esp;the&esp;panic&esp;roo&esp;then&esp;dup&esp;the&esp;gga&esp;&esp;the&esp;aster&esp;suite&esp;she&esp;stays&esp;with&esp;(kruer,核实安全屋。然后把行李扔进主卧套房。她跟我们住。)
&esp;&esp;kruer笑眯眯地推着你走向那座铺着深红地毯的旋转楼梯。
&esp;&esp;aster&esp;suite?&esp;fancy&esp;e&esp;on,&esp;lieblg&esp;let&039;s&esp;see&esp;if&esp;the&esp;bed&esp;holds&esp;up&esp;to&esp;vigoro&esp;testg(主卧套房?真高级。来吧,亲爱的。让我们看看那床能不能经得住剧烈测试。)
&esp;&esp;lieblg。
&esp;&esp;你已经学会辨认这个词了。德语里的“亲爱的”。
&esp;&esp;“你怎么喜欢动手动脚的?我裤子很松,会掉的啊——”
&esp;&esp;你提溜着起往下掉的裤子,被推搡向前。他始终跟在你身后半步,你如芒在背,走楼梯时不小心脚滑了一下。得亏他及时捞了你一把才没绊倒。
&esp;&esp;“我可真是谢谢你啊,大坏种……”
&esp;&esp;你不知道翻译器能不能翻译出你的阴阳怪气,反正kruer看起来挺美的,很受用。
&esp;&esp;anyti(不客气。)他很是有些厚脸皮。
&esp;&esp;推开双开橡木门的瞬间,一股淡淡的雪松味扑面而来,遥远的冬天的气味。
&esp;&esp;这间“主卧”大得足以在里面开一场小型舞会。房间正中

